Uitnodiging voor Conferentie in het Engels opgesteld.
Paginabezoekers Morsum Magnificat : 596.400 Ternat / Gent / Brussel 21 april 2009 Telematics Cluster organiseert vandaag een evenement in het Diamond Conference Center Brussels, de inleidende toespraak zal door de Vlaamse minister-president gehouden worden. In het Engels. Het moet blijken dat Volksvertegenwoordiger Francis Van den Eynde een uitnodiging heeft ontvangen, maar de Vlaams Belanger gaat er niet naartoe, Van den Eynde geeft daarvoor in een open brief zijn reden op : OPEN BRIEF AAN “ITS BELGIUM”
t.a.v. dhr. Peter Van der Perre, Director Telematics Cluster Geachte heer Van der Perre, Hartelijk dank voor de uitnodiging om deel te nemen aan het “2nd ITS Belgium Congress on Mobile Solutions for Transport Companies, Fleet Operators, Governments and Industry” dat op 21 april zal plaats vinden in het “Diamond Conference Center Brussels”. Ik ben ervan overtuigd dat de inleidende toespraak van de Vlaamse minister-president Kris Peeters, alsook de aangekondigde referaten van mensen van o.m. Proximus, Belgacom en BMW zeer interessant zullen zijn, maar dit betekent niet dat u op mijn aanwezigheid zal mogen rekenen. Uw uitnodiging was immers uitsluitend in het Engels opgesteld en ik vind het ongepast dat een Kamerlid uit Vlaanderen door een bedrijf of organisatie uit eigen land in een andere taal dan het Nederlands aangesproken wordt. Met beleefde groeten, Francis Van den Eynde Volksvertegenwoordiger http://www.francisvandeneynde.org
Francis Van den Eynde tijdens een congres te Gent Telematics Cluster. We willen een reactie en bellen naar hun vast nummer 02 .. van Telematics Cluster, maar krijgen daar geen gehoor, dan maar op zoek naar een GSM nummer die we vrij snel vinden. We krijgen de heer Stijn Van Cauwenberge aan de GSM en vragen om een reactie ter zake, eerst omtrent de telefoon die op hun vast nummer niet werd opgenomen, dat komt omdat iedereen op het evenement is, legt Stijn uit. nvdr - het was voor de beller iets makkelijker geweest om direct naar een GSM doorgeschakeld te worden, zoekwerk was dan niet nodig geweest, zoveel technische kennis hadden we hier toch mogen verwachten, dat heeft toch niets met vertalen te maken, wel met een vlotte communicatie. Reactie. De heer Van Cauwenberge verklaart zijn Engelstalige uitnodigingen als volgt : Telematics Cluster is een kleine organisatie, we hebben dat intern besproken, we weten dat wij de twee landstalen moeten machtig zijn, maar hier gaat het om tijdgebrek, daarbuiten is Engels nog altijd de taal van de Technologie waarover het hier uiteindelijk gaat. Anderzijds begrijp ik de gevoeligheden, de toespraken worden wel in het Frans en Nederlands gehouden. Wij denken dat het beter is om onze aandacht toe te spitsen tot het inhoudelijke, minder tijd te stoppen in de vertalingen, er is hier trouwens ook een Internationaal publiek aanwezig. Wij van Morsum Magnificat daarentegen zijn van mening dat wij ons voor de anderstaligen plat op de buik leggen, vooral voor het Engels, Frans en Italiaans. Redactie Morsum-Magnificat ® Professioneel EVER © www.morse-press.be 1740 Ternat |